|

Language Show Live 2011. Seminar Title: Death of the translator?

Edward Vick, Managing Director of translation company EVS Translations, will hold a seminar at the Language Show Live 2011 on 21st October 2011.
Seminar Title: Death of the translator?
Key subjects: Machine translation and translation memories in business and governance. The future of machine translation and professional translators.

[ More ] October 20th, 2011 | Comments Off | Posted in Blog News |

How EVS Translations can fuel the automotive industry in Austria

For one of the biggest industries in Austria professional translation is not an option, it is a necessity.
How EVS Translations can fuel the automotive industry in Austria:
EVS Translations is a leading translation services provider to the automotive sector.
EVS Translations is proud to include European, Japanese and American OEMs and Tier 1 and 2 suppliers among its clients, which also include advertising agencies operating in the automobile industry.
EVS Translations has the resources and experience to complete even the most challenging automotive translation projects (high volume, tight deadline, multilingual, IT resources).

[ More ] September 6th, 2011 | Comments Off | Posted in Articles |

EVS Translations’ workshop at the DIRK Conference 2011

You can meet us personally (on 7th June) by visiting EVS Translations‘ workshop The Annual Report – Chore or Choice (Annual Report in English – why you should want to do what you have to do) and find out about the processes involved in handling your corporate and financial communication from the viewpoint of financial/project management and IT specialists of an experienced translation firm, the market leader for financial translations in Europe.

[ More ] May 31st, 2011 | Comments Off | Posted in Blog News |

Job opening: Proofreader for Technical/Automotive Translations into English

We are investing in the future and are expanding our operation in Germany and UK. For our offices in Germany (Offenbach/Main, Berlin or Munich) or our office in UK (Nottingham), we are looking to fill a position as soon as possible for a Proofreader (m/f) for Technical/Automotive Translations into English.

[ More ] May 6th, 2011 | No Comments | Posted in Job Openings |

International Conference on Translation and Interpreting Studies TRANSLATA 2011, Innsbruck, Austria

Edward Vick, Managing Director of EVS Translations, will be making a presentation at the 1st International Conference on Translation and Interpreting Studies TRANSLATA 2011, “Translation & Interpreting Research: Yesterday – Today – Tomorrow” in Innsbruck, Austria, on 14th May 2011.

[ More ] April 14th, 2011 | Comments Off | Posted in Blog News |

International Conference on Translation & Interpretation Education Development, Beijing, China

Edward Vick will be making a presentation at the CIUTI Forum 2011 International Conference on Translation & Interpretation Education Development in Beijing, China, on 21st May.
Edward Vick, Managing Director of EVS Translations, the leading company for financial translations will talk about how English is gradually becoming the only language for the financial and business world.

[ More ] April 14th, 2011 | Comments Off | Posted in Blog News |

New job opening: Translation Project Manager

With an increased presence across Europe,
we are now looking to strengthen our resources in Nottingham
with the following job opening:
Translation Project Manager

[ More ] April 13th, 2011 | Comments Off | Posted in Job Openings |

Translation Services for the Renewable Energy Sector

With the steadily increasing demand for renewable energy worldwide, it has never been more important to find a translation company with a familiarity in the terminology of the renewable energy sector and a proven expertise in the field. A translation company that has capacity to handle large scale multi-language projects and meet tight deadlines.

[ More ] February 21st, 2011 | Comments Off | Posted in Articles |

New job opening: Project Manager for Translation orders with German knowledge

For our location in Atlanta, Georgia, USA
we have the following job opening, starting immediately:
Project Manager for Translation orders
with German knowledge

[ More ] February 20th, 2011 | No Comments | Posted in Job Openings |

Multilingual Desktop Publishing Services

As a full-service translation company, at EVS Translations, we offer a variety of multilingual desktop publishing and graphic design services to meet the unique needs of your translation project.
We have the in-house resources, experience and tools to complete even the most challenging (high volume and tight deadline) projects.

[ More ] February 9th, 2011 | Comments Off | Posted in Articles |

If you are a MLV searching to outsource a language translation project, here are the top reasons why should EVS Translations Bulgaria be your translation vendor of choice

EVS Translations Bulgaria is a preferred language services provider to many UK and USA based multi-language vendors (MLVs) and is often contacted to perform language translation services on a subcontractor basis.
If you are a MLV searching to outsource a language translation project, here are the top reasons why should EVS Translations Bulgaria be your translation vendor of choice:

[ More ] January 12th, 2011 | Comments Off | Posted in Blog News |

Translation services along the automotive supply chain

Supporting and developing the potential worldwide markets of auto parts depends on clear, informative and accurate translations for every link in the wide parts suppliers’ network.
The best practice will be the integration of a translation company in the supply chain processes. When working at several levels of the automobile supply chain i.e. for OEMs and suppliers, the language service provider will get familiar with the internal glossary and preferred vocabulary terms, translation support tools and style guides and will successfully apply the language requirements from one link of the chain to another.

[ More ] November 22nd, 2010 | Comments Off | Posted in Articles |

PILOT Share Fair 12 on 3rd November 2010 in Aberdeen, UK

EVS Translations will be attending the PILOT Share Fair 12 on Wednesday 3rd November 2010 in Aberdeen, UK.

FPAL registered, EVS Translations is one of Europe’s leading translation companies specialising within the Energy, Maritime, Oil, Gas, Petrochemical and Subsea industries.

[ More ] October 29th, 2010 | Comments Off | Posted in Blog News |

Language translation services for the tobacco industry

As an industry that operates on the global market, the tobacco industry is in demand of professional language services.
An experienced full-service translation company can:
Assist its tobacco industry clients in understanding the local market regulations and restrictions when it comes to tobacco advertising.

[ More ] October 21st, 2010 | Comments Off | Posted in Articles |

Video Game Translations: Mistakes and Challenges

Until recently, the need for professional video game translation and localisation was not recognized and incorporated into most video games’ international releases, which resulted in many memorable translation mistakes.
Adapting a video game to different markets is a highly creative process, and translation and localisation service providers play an important role in it.
There are several components, called “assets,” that need to be translated and/or localised in a video game.

[ More ] October 19th, 2010 | Comments Off | Posted in Articles |

Translation Services for the Construction and Architecture Industry

Nowadays the need for translation services plays an important role in construction and architecture industry.
All participants in the construction business such as construction developers, architects, engineers, investors and general contractors need professional and accurate translation services.
Language translations are required for all types of construction documents.

[ More ] September 21st, 2010 | Comments Off | Posted in Articles |

Languages and Business Today and Solutions for Tomorrow

Edward Vick will be making a presentation at the Languages and Business Today and Solutions for Tomorrow conference organised by the International Association Language and Business (IALB) and the international network Tradulex, in Lisbon, Portugal, on 1 October 2010.

[ More ] September 17th, 2010 | Comments Off | Posted in Blog News |

Language translation and localisation challenges for the pharmaceutical industry in the EU

For medicines EMEA and the various national medicine evaluation agencies require that the Summary of Product Characteristics (SmPC), the Patient Information Leaflet (PIL), and the packaging and labelling texts be presented at least in the official language or languages of the Member States in which the medicinal product is placed on the market.
When more than one language is used, all the texts must be in each individual language and the contents of all language versions must be identical.
A manufacturer cannot apply for a drug registration without submitting the relevant translated and properly localised versions of these documents to the European or national regulatory authorities.
Regulatory Affairs Departments of pharmaceutical companies need to work together with professional language translation providers, preferably on a long-term basis.

[ More ] August 25th, 2010 | Comments Off | Posted in Articles |

EVS Translations is exhibiting for the first time at The Language Recruitment Fair 2010 in Berlin

It is the first time that this fair will take place in Germany.

As EVS Translations is always interested in qualified and experienced translators for all of our offices around the world,
we will also be available for discussions and interviews.

[ More ] August 20th, 2010 | Comments Off | Posted in The Language Recruitment Fair |

Global market research: start with language translation

As more organisations pursue global business strategies, the need to conduct market research on an international scale is rapidly increasingly.
International market research projects require multilingual surveys and therefore multilingual professional language translation and localisation.
Ideally, a translation company shall be involved in the market study design process.

[ More ] August 20th, 2010 | Comments Off | Posted in Articles |

Turkey realigns chemical laws

As new markets look to become part of the EU, more and more countries are aligning their regulations to provide a swift integration within the next few years. Chemical manufacturers are all familiar with translating MSDS to be in compliance with EU Reach and CLP regulations. However many are unaware of the amendments in Turkish chemical regulations which was implemented earlier this year.

[ More ] August 17th, 2010 | Comments Off | Posted in Articles |

Translation and authoring of chemical Safety Data Sheets in accordance with REACH, CLP and GHS

With the first deadline (1 December 2010) for registering chemical substances under Europe’s REACH legislation, manufacturers and importers are under increasing pressure to comply with the new requirements for Safety Data Sheets preparation.

The aforementioned EU legislative amendment will require that companies operating in the chemical industry use professional language translation and authoring services.

[ More ] August 11th, 2010 | Comments Off | Posted in Articles |

Translation services for the oil and gas industry

Selecting an accurate translation expert is critical to companies serving the energy sector, but oil and gas translation is one of the most difficult types of technical translation.

When translating documents for the oil and gas industry, an extensive expertise in technical oil and gas terminology is required, along with certain economic and legal knowledge.

[ More ] July 31st, 2010 | No Comments | Posted in Articles |

Video games translation and localisation

Video games translation and localisation: Video games are liked by all age groups and they can be enjoyed by global audiences if they are accurately translated and localised to fit the needs of each market.

To give players a genuine gaming experience and successfully market their products, video game developers must realise the importance of expert video game translation and localisation services.

[ More ] July 31st, 2010 | No Comments | Posted in Articles |

Legal translation: requirements and issues

Globalisation and the increase in international business relations and political and economic integration, which led to integration between legal systems, made the demand for legal translations higher than ever.

When it comes to legal translations, a translator is required to have an extensive knowledge of law and to understand local cultures and sociological nuances of those cultures in order to convey the message across sufficiently.
Successful legal translations must also meet the requirements of accuracy, confidentiality and punctuality.

[ More ] July 31st, 2010 | No Comments | Posted in Articles |

EVS Translations at The Language Recruitment Fair 2010 in London

After the success at The Language Recruitment Fair 2009, EVS Translations exhibited again at The Language Recruitment Fair in London in June 2010.
It was again a great success and we had a lot of very interesting contacts and interviews.
The International Language Recruitment Fair is the largest and most exciting exhibition of its kind and brings together some of the most talented language professionals and exciting companies in Europe.

[ More ] July 1st, 2010 | Comments Off | Posted in The Language Recruitment Fair |

Advantages of working with a translation company specialised in pharmaceutical translation services

The global operations of the pharmaceutical industry have been accompanied by a tremendous increase in the demand for high-quality pharmaceutical translations.
Globalisation in the pharmaceutical industry provides new opportunities, as well as challenges for translation companies.
In this article we try to outline some advantages of working with a translation company, specialised in pharmaceutical translation services.

[ More ] May 5th, 2010 | No Comments | Posted in Articles |

New job opening: Translators French and/or German -> English

To expand our business, EVS Translations (UK) Ltd. is currently looking for:
Translators French and/or German -> English for our office in Nottingham.
We are looking for graduate native English speakers with a comprehensive
command of French and also ideally German.
An advanced degree in translation would be an advantage.

[ More ] May 5th, 2010 | No Comments | Posted in Job Openings |

New job opening: Translators English and/or German -> French

To expand our business, EVS Translations (UK) Ltd. is currently looking for:
Translators English and/or German -> French for our office in Nottingham.
We are looking for graduate native French speakers with a comprehensive
command of English and also ideally German.
An advanced degree in translation would be an advantage.

[ More ] May 5th, 2010 | No Comments | Posted in Job Openings |

LICTRA 2010-9th Leipzig International Conference on Translation & Interpretation Studies

Mr. Edward Vick will be presenting at LICTRA 2010,
organised by the University of Leipzig,
held from 19 to 21 May 2010.
It will be the 9th Leipzig International Conference on Translation & Interpretation Studies.

[ More ] February 19th, 2010 | No Comments | Posted in Blog News |