Traductions du français
vers l’anglais
Traductions de l'anglais
vers le français
Traductions du français
vers l’allemand
Traductions de l'allemand
vers le français
Traductions du français
vers l’italien
Traductions de l'italien
vers le français
Traductions du français
vers l’espagnol
Traductions de l'espagnol
vers le français
Traductions du français
vers le bulgare
Fondation Vick
La Fondation Vick a été créée par Edward Vick en février 2004.
Sa raison d’être est d’assister, de développer et d’assurer la promotion de la fiction bulgare en Bulgarie même et à l’extérieur.
L’objectif de son fondateur est d’attirer l’attention du public sur les ouvrages d’écrivains bulgares contemporains.
L’attribution du prix Vick se situe au cœur de l’activité de la fondation. Ce prix consiste en l’organisation d’une compétition annuelle au terme de laquelle est décerné le Prix du Meilleur roman bulgare de l’année. Le prix est doté de 10 000 leva bulgares et comporte également une option de traduction en langue anglaise du roman lauréat.
Ce prix est remis à l’auteur dont le roman a été élu meilleur roman de l’année par le jury.
Le jury a la charge d’établir la liste des livres qualifiés à partir desquels sont ensuite sélectionnés six livres participant à la compétition. Le prix est remis par le président de la fondation ou par une personne nommée par ses soins.
Il existe également une compétition au terme de laquelle est récompensé le livre de la sélection le plus apprécié du public. Cette compétition repose sur le vote du grand public. L’auteur de l’ouvrage ayant recueilli le plus grand nombre de suffrages de la part du grand public se voit attribuer un prix en espèces de 1 000 leva bulgares.
Une nouvelle initiative du Prix VICK : les Ambassadeurs du roman bulgare. Des personnalités connues passionnées de lecture ont été priées de donner leur avis pour le grand public sur les romans qui se sont qualifiés pour le Prix Vick, et de les présenter aux médias.
Les cinq ambassadeurs sont l’homme d’affaires Hristo Kovachki, la députée Maya Manolova, le footballeur Nikolai Dimitrov du FC Lewski, la chanteuse Galya du duo pop Karizma et Miss Bulgarie 2001, Tanya Karabelova. Ces cinq personnalités ont été chargées de trouver de nouvelles impulsions pour encourager la littérature bulgare.
Dans le cadre de son expansion internationale, le groupe EVS a le plaisir d’annoncer l’ouverture de sa première filiale aux États-Unis.
Notre nouveau bureau est situé à Atlanta, dans l’État de Géorgie, un site idéal pour répondre aux exigences de notre croissance continue et satisfaire ainsi à l’augmentation de la demande des clients.
La Fondation Vick a été créée par Edward Vick. Sa raison d’être est d’assister, de développer et d’assurer la promotion de la fiction bulgare en Bulgarie même et à l’extérieur.
Les interprètes d’EVS assurent une communication fluide avec tous les interlocuteurs issus du monde international des affaires. Le service linguistique offre une expertise particulière pour l’accompagnement linguistique d’assemblées générales, auxquelles il n’est pas rare que participent jusqu’à 2 000 personnes, ainsi que de réunions de conseil de surveillance, de débats judiciaires et d’interviews.
Le groupe EVS dispose d’une expertise le plaçant parmi les leaders de l’adaptation linguistique et technique de textes de présentation de produits à des marchés locaux. Notre groupe propose des services de localisation de très grande qualité pour les projets publicitaires ou de création de marque d’envergure internationale ainsi que pour les sites Internet et les logiciels.
Tous les professeurs de langue d’EVS sont des spécialistes diplômés de l’enseignement supérieur et possèdent une connaissance approfondie des questions d’ordre économique. Ils disposent en outre des meilleures compétences qui soient en matière d’enseignement linguistique et sont donc tout aussi bien en mesure d’aborder des niveaux d’ordre conversationnel que des situations impliquant la prise de décisions importantes.
Poste à pourvoir rapidement : dans le cadre de l’expansion internationale de nos activités, nous recherchons pour un emploi permanent au sein de notre équipe du siège d’Offenbach
Le groupe EVS Translations développe ses activités et recherche actuellement, pour ses bureaux de Nottingham et d’Allemagne, des
Traducteurs chevronnés anglais et allemand -> français
Vous êtes intéressé(e) par la collaboration avec l’une des plus grandes agences européennes de traduction tout en restant à votre compte ?
Traductions financières 













